ՔԱՂԱՔԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ՀԱՍԱՐԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ՄՇԱԿՈՒՅԹ ՍՊՈՐՏ ՄԱՄՈՒԼԻ ՏԵՍՈՒԹՅՈՒՆ ՏՆՏԵՍՈՒԹՅՈՒՆ ՖՈՏՈ ՎԻԴԵՈ ՎԵՐԼՈՒԾՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ՊԱՏՄՈՒԹՅԱՆ ԱՅՍ ՕՐԸ ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ԱՄԵՆԱԸՆԹԵՐՑՎԱԾ ԻՐԱՎՈՒՆՔ


«La Bohème. Անցած օրեր». Շառլ Ազնավուրի կյանքի ու բեմի կուլիսներում մնացած պատմություններով ամենածավալուն գիրքը` հայերեն

ՄՇԱԿՈՒՅԹ

«La Bohème. Անցած օրեր»․ հենց այսպես է կոչվում Շառլ Ազնավուրի ամենածավալուն ինքնակենսագրականը, որը գրել է տասնութ տարի առաջ ու խոսել իր կյանքի ու բեմի կուլիսներում մնացած ամենահետաքրքիր, հուզիչ ու դրամատիկ պատմությունների մասին, թե ինչպես է հանդիպել ու կյանքը կապել իր երեք կանանց հետ ու ինչպես է գոյատևել երկրորդ աշխարհամարտի տարիներին, պատմել Նյու Յորքի արկածների մասին:

«Ինքը 89 տարեկանում գիրք գրեց, ապշելու բան է դա: Ես ուրիշ օրինակներ չգիտեի, Գյոթեն 65 տարեկանում «ֆաուստ»-ը գրեց վերջացրեց  ու ասաց, թե ես հիմա կարող եմ մահանալ: Ազնավուրը չէր ուզում մահանալ, կառչել էր կյանքից ու չէր մահանա, եթե ոտքը չսայթաքեր. ընկավ մահացավ լոգարանում»,- նշեց գրքի խմբագիր Սամվել Գասպարյանը:

Գրքի թարգմանիչը Ռումինիայում, Չեռնոգորիայում Հայաստանի նախկին դեսպան, Ֆրանսիայում նախկին դեսպանորդ, դիվանագետ Համլետ Գասպարյանն է, որն այն թարգմանել էր դեռևս երկու հազար չորս թվականին, բայց միանալով «Նյումեգ»-ի ազնավուրյան շարքի թարգմանական նախաձեռնությանը, վերաթարգմանեց բազմաթիվ հատվածներ ու վերախմբագրեց գրքում տեղ գտած բանաստեղծությունները, քանի որ, նրա խոսքով, ժամանակին թարգմանությունն արել էր հապճեպ։ Համլետ Գասպարյանը շնորհանդեսից ընդամենը երկու շաբաթ առաջ ծանր հիվանդությունից մահացավ ու չհասցրեց վայելել վերջնարդյունքը։

«La Bohème. Անցած օրեր» գրքի շնորհանդեսին զուգահեռ՝ ազնավուրասերներին ներկայացվեց շանսոնյեի «Տարեք ինձ» երգը հայերեն։ Հենց այս ստեղծագործության մեղեդու ներքո երեք տարի առաջ աշխարհը Ազնավուրին հրաժեշտ տվեց: Միջոցառմանը ներկա էր նաև ՀՀ-ում Ֆրանսիայի արտակարգ և լիազոր նորանշանակ դեսպան Ան Լույոն:

«Թեկուզ Շառլ Ազնավուրը ֆիզիկապես մեզ հետ չէ, բայց շարունակում է հոգով մեզ հետ մնալ և լինել երկու երկրների բարեկամության խորհրդանիշը: Առաջին անգամ էի Ազնավուր լսում հայերեն: Շուշան Պետրոսյանը կարողացել է փոխանցել հոգին, նա ուղղակի հիանալի ձյան ունի: Երկու մշակույթների և ժողովուրդների հարաբերությունները զարգացնելու համար թարգմանությունները շատ կարևոր դեր են կատարում: Ցանկանում եմ արժանին մատուցել «Նյումեգ» հրատարակչությանն ու լուսահոգի թարգմանչին»,- նշեց դեսպան Լույոն:

Սա արդեն ազնավուրյան երգացանկի երկրորդ գործն է, որ հնչում է հայերեն նոր գործիքավորմամբ: Շուշան Պետրոսյանը վերհիշեց`երաժշտական իր առաջին քայլերը սկսել է հենց մեծ արտիստի երգը կատարելով. «Ամեն մի երգը մի ճակատագիր է, մի հետաքրքիր ֆիլմ է, Մոնմարտրի անկյունում ապրող մի երիտասարդի կյանք է կամ սիրահարված մի խենթ փարիզեցու կյանք է: Ավելի ֆրանսիացի երգչի չեմ ճանաչում»,- նշեց երգչուհին:

Վեցերորդ գրքով ավարտվում է լեգենդար արտիստի արձակ ժառանգությունը: Առջևում նրա պոեզիան է` իրական, ինչպես Ազնավուրի կյանքը,  դժվար, պարզ, բայց միևնույն ժամանակ բարդ ու բուռն:

Մանրամասները` տեսանյութում։

Historical Dates ՊԱՏՄՈՒԹՅԱՆ ԱՅՍ ՕՐԸ
Tech Innovator and Winemaker Adam Kablanian Joins the Board of Trustees of the “Music for Future” FoundationLusine Yeghiazaryan joins the Board of Trustees of the Music for the Future FoundationYoung Musician from the “Born in Artsakh” Program, Arsen Safaryan, Performed at the Anniversary Concert of the “Artis Futura” Foundation with the Moscow “Russian Philharmonia” Symphony OrchestraYoung Musicians of the “Born in Artsakh” Program Bring the Voice of Artsakh to MoscowThe Sound of Artsakh in the USAEducational Trip and First U.S. Concert of the Music for Future Foundation’s Young MusiciansEmpowering the Next Generation of Armenian Talents: “Music for Future” Foundation’s First Concert in the U.S.DIALOG Organization - Partner of the “Born in Artsakh” ProgramDIALOG Organization - Partner of the “Born in Artsakh” Program“Past”: A Publicly Funded Concert for the Privileged Few? With a Mission to Preserve Armenian Heritage: AraratBank Sponsors the "Artsakh" Orchestra Concert Ardshinbank Donates 120 Million AMD to the Hayastan All-Armenian FundAndron Participates in the Tomorrow Mobility World Congress 2024: Driving Innovation in E-MobilityKhachaturian International Youth Competition launched in China with performance by “Music for Future” Foundation’s Cellist Mari HakobyanNew promotion from AMIO BANK for international SWIFT transfers Shtigen Group is Ready to Support the Development of the Capital Market in Armenia 100% shares of Instigate Semiconductor CJSC is now owned by Microchip Technology inc.Exclusive evening on March 1
Most Popular